简答题 | The seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER No.SD080215 SHANGHAI, CHINA The buyer: ALFAGA ENTERPRISE Date:Feb.15, 2008 28, IMAMGONJ DHAKA, BANGLADESH Signed at:shanghai, china The undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:
CHITTAGONG Time of Shipment:During May, 2008 Loading Port and Destination:From Shanghai to Chittagong Partial Shipment and Transshipment are allowed Insurance:to be effected by the buyer
|
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | Dear Helen, Documents of 220 rolls recd today, thanks. Pls note our new order: PVC Strips 1.200mm × 2mm × 50m transparent normal-120 rolls 2.200mm × 2mm × 50m transparent normal ribbed-10 rolls 3.200mm × 3mm × 50m transparent normal-20 rolls 4.300mm × 3mm × 50m transparent normal-30 rolls 5.300mm × 3mm × 50m transparent normal ribbed-20 rolls Pls send pro forma invoice so that we can send money Best Regards Nishith 资料:
张 力 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 合同: SHANGHAI YILONG CO., LTD NO.91 NANING ROAD SHANGHAI, CHINA Tel: 0086-021-63561050 Fax: 0086-021-63561051
We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below:
Port of loading: Shanghai Port of destination: Osaka Partial shipment: Prohibited Transshipments: Prohibited Insurance: It to be covered by the sellers for 110 percent of the invoice value covering All risks and War risk as per CIC Payment: By L/C at sight.
1. INVOICE NO.: YL71001 2. INVOICE DATE: NOV. 10, 2007 3. G. W: 36KGS/CTN N.W: 35KGS/CTN MEAS.: 0.55CBM/CTN 4. H.S. CODE: 4819.1000 5. VESSEL: KAOHSIUNG V.0707S 6. B/L NO.: TH14HK07596 7. B/L DATE: NOV. 29, 2007 8. C/N: SNBU7121820 9. REFERENCE NO.: 20070819 10. ORIGINAL CRITERON: “P” Drawn under L/C NO. Dated Payable with interest @ % per annum NO. Exchange for shanghai….-----20 At sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to the order of the sum of To: LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BY CNS01 0108895 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 经该公司外贸业务员崔政查询,国外运费为USD540/20’FCL,一切险的保险费率为0.2%,上海港报关和集港费用为RMB¥2700/20’FCL,由上海到目的地杭州的运费为RMB¥1500/20’FCL,其他费用为RMB¥3000;日元汇率按JPY100 = RMB¥6.99/7.00计,美元汇率按USD1= RMB¥6.81/6.84计;预期国内销售价格为RMB¥117/瓶。计算该笔业务的预期销售利润率。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。) | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 双方就支付条款达成的协议为:“买方在合同签订后10天内向卖方电汇50%的合同金额;余下50%的合同金额采用即期议付信用证方式支付,2008年12月7日前将信用证开到卖方。”以外贸业务员崔政的身份,用英文书写该支付条款。 | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2008年11月24日,浙江国立进出口有限公司向Suca Co., Ltd.电汇50%的合同金额。12月5日,Suca Co., Ltd.业务经理Miss Julia电告外贸业务员崔政,能在12月15日前按合同要求的数量和包装备妥货物。外贸业务员崔政制作订舱委托书并办理订舱,要求提单的收货人和通知人都是浙江国立进出口有限公司。以外贸业务员崔政的身份,填写如下订舱委托书。 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2008年12月17日,浙江国立进出口有限公司的外贸业务员崔政同时收到Suca Co., Ltd.的电放提单传真件和船代公司的到货通知书,外贸业务员崔政该用什么单证去换取提货单?是否需要办理进口报检,为什么?若需要,需在何时办理? | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2008年12月19日,经检验,发现有10箱烧酒的酒瓶全部破裂,且纸箱也已破损。电放提单上标注“Shipper’s load and count”。浙江国立进出口有限公司已在货物装运前向保险公司投保了一切险。而此时,浙江国立进出口有限公司的开证行尚未支付信用证款项给Suca Co., Ltd.,问:外贸业务员崔政能以酒瓶破裂为由向开证行申请拒付吗?若能,说明拒付理由;若不能,说明理由并提出处理办法。 | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2009年1月15日,国内销售商向浙江国立进出口有限公司退20箱烧酒,理由是错发成酒精度为18%的“邑”牌烧酒(经上网查询,该烧酒的日本批发价格为JPY280/瓶)。根据以下进口合同的部分条款,拟订一个向Suca Co., Ltd.索赔的方案。 | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 若2008年6月17日的欧元牌价按EUR1= RMB¥10.60/ 10.71计;经查询,该轮胎的海关监管证件代码为B,出口退税率为5%;国内运费为RMB¥1600/20’FCL,工厂付款到出口收汇预计要2个月,资金占用年利息按6.93%计;其他国内费用为采购成本的5%;由中国上海至德国汉堡的海运费为EUR480/20’FCL;预期出口成本利润率为20%(按采购成本计算)。核算CFR德国汉堡的出口报价是多少。(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。) | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2008年6月17日,你以外贸业务员李荣的身份,根据Andreas Kurz先生2008年6月16日电子邮件内容、出口报价核算的结果和以下信息,在下列方框内给Andreas Kurz先生书写发盘函。 (1)数量:起订量100条/规格;如果订单数量为400~800条时,给予3%折扣;如果订单数量超过800条时,给予5%折扣。 (2)付款:即期付款信用证支付。 (3)交货:订单数量小于400条时,收到信用证后45天内交货;400~800条时,收到信用证后60天内交货;超过800条时,收到信用证后75天内交货。 (4)发盘的有效期:2008年6月27日前复到有效。 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 通过反复磋商,2008年7月7日,双方达成如下条款: 单价:50欧元/条CFR 德国汉堡 数量:Art. No.205/55R16,200条;Art. No. 205/60R15,200条 包装:8条轮胎装1个木箱 装运:收到信用证后45天内装运;从中国上海运至德国汉堡;允许转运和不允许分批装运 支付:即期付款信用证,要求在2008年7月30日之前开到卖方,交单期为装运日期后的15天内 SALES CONTRACT NO. JSRC080076 DATE: July 7, 2008 THE SELLER: Jiangsu Rongshu Co., Ltd. No. 98 Fuxing Rd, Xuzhou, 221005, China TEL: 0086-516-3725670 FAX: 0086-516-3725679 THE BUYER: All Chamege AG Hauptstrasse 1029378, Staad, Switzerland TEL: 0041-071-8554646 FAX: 0041-071-8554649 This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: + Invoice signed in ink in triplicate. + Packing List in triplicate. + Full set of clean on board ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” made out to the order of the Issuing Bank notifying the Buyer. + Certificate of Origin in duplicate issued by Chambers of Commerce or CCPIT. + Seller’s Certified Copy of Fax dispatched to the Buyer within one day after shipment advising L/C No., name, quantity and amount of goods shipped, number of packages, container No., name of vessel and voyage No., and date of shipment. + Lloyd’s or Steamer Company’s Certificate issued by the shipping company or its agents certifying that the carrying vessel is seaworthy and is not more than 20 years old and is registered with an approved classification society as per the institute classification clause and class maintained is equivalent to Lloyd 100A1. REMARKS: This contract is made in two original copies and becomes valid after both parties’ signature, one copy to be held by each party. Signed by: THE SELLER: THE BUYER: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 以外贸业务员李荣的身份,根据第五大题签订的NO.JSRC080076出口合同,审核以上信用证,找出问题条款,并针对问题条款提出改证意见。问题条款及改证意见: | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 以外贸业务员李荣的身份,根据以上审证结果,在以下方框内给All Chamege AG公司拟写改证函。 | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 改证后,外贸业务员李荣订了2008年8月28日的船期。你认为,报关时江苏镕术有限公司需向海关提供哪些特殊单据,为什么? | 查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 经审核信用证存在如下问题: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 查看答案 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 海运提单 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 商业发票 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 出口收汇核销单 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 查看答案 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 合同: SALES CONFIMATION Contract No. YM0806009 Date: June 05, 2011 The Seller: Tianjin Yimei International Corp. Address: 58 Dongli Road Tianjin, China The Buyer: VALUE TRADING ENTERPRISE, LLC Address: Rm1008 Green Building Kuwait This Sales Contract is made by and between Seller and Buyer, whereby the Seller agree to sell and the Buyer agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:
Shipping Marks: VALUE ORDER NO. A01 KUWAIT C/No. 1-UP Time of Shipment: Before AUGG. 10, 2011 Loading Port and Destination: From Tianjin, China to Kuwait Partial shipment: Not allowed Transshipment: Allowed Insurance: To be effected by the seller for 110% invoice value covering All Risks and War Risk as per CIC of PICC dated 01/01/1981 Terms of Payment: By L/C at 60 days after sight, reaching the seller before June 15, 2011, and remaining valid for negotiation in China for further 15 days after the effected shipment. L/C must mention this contract number. L/C advised by BANK OF CHINA. All banking charges outside China (the mainland of China) are for account of the Drawee. Documents: + Signed commercial invoice in triplicate. + Full set (3/3) of clean on board ocean Bill of Lading marked Freight Prepaid made out to order blank endorsed notifying the applicant. + Insurance Policy in duplicate endorsed in blank. + Packing List in triplicate. + Certificate of Origin issued by China Chamber of Commerce. Signed by: THE SELLER: THE BUYER: Tianjin Yimei International Corp. VALUE TRADING ENTERPRISE, LLC Jack Julia 信用证: 27: SEQUENCE OF TOTAL: 1/1 40A: FORM OF DOC. CREDIT: IRREVOCABLE 20: DOC. CREDIT NUMBER: KR369/03 31C: DATE OF ISSUE: 110619 40E: APPLICABLE RULES: UCP LATEST VERSION 31D: DATE AND PLCA OF EXPIRY: 110825 KUWAIT 51D: APPLICANT BANK: VALUE TRADING ENTERPRISE CORP. RM1008 GREEN BUILDING KUWAIT 50: APPLICANT: AORE SPECIALTIES MATERIAL CORP. YARIMCA, KOCAELI 41740, IZMIT, TURKEY 59: BENEFICIARY: TIANJIN YMEI INTERNATIONAL CORP. 58 DONGLI ROAD TIANJIN, CHINA 32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD71500.00 41A: AVAILABLE WITH … BY: BANK OF CHINA BY NEGOTIATION 42C: DRAFTS AT …: 90 DAYS AFTER SIGHT 42A: DRAWEE: VALUE TRADING ENTERPRISE, LLC 43P: PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED 43T: TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED 44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE: ANY CHINESE PORT 44F: PORT OF DISCHARGE/ AIRPORT OF DESTINATION: KUWAIT BY SEA FREIGHT 44C: LATEST DATE OF SHIPMENT: 110710 45A: DESCRIPTION OF GOODS AND / OR SERVICES: 5000PCS WIND BREAKER STYLE NO. YM085 AS PER ORDER NO. A01 AND S/C NO. YM009 AT USD15.10/PC CIF KUWAIT PACKED IN CARTON OF 20PCS EACH 46A: DOCUMENTS REQUIRED + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE INDICATING LC NO. AND CONTRACT NO. + FULL SET (3/3) OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO APPLICANT AND BLANK ENDOSED MARKED “FREIGHT TO COLLECT” NOTIFY THE APPLICANT + SIGNED PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING THE FOLLOWING DETAILS: TOTAL NUMBER OF PACKAGES SHIPPED; CONTENT(S) OF PACKAGE(S), GROSS WEIGHT, NET WEIGHT AND MEASUREMENT. + CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND SIGNED OR AUTHENTICATED BY A LOCAL CHAMBER OF COMMERCE LOCATED IN THE EXPORTING COUNTRY. + INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 120% INVOICE VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK OF CIC OF PICC(1/1/1981) 71B: CHARGES: ALL CHARGES AND COMMISSIONS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY INCLUDING REIMBURSING CHARGES 经审核,信用证存在问题如下: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 2011年6月20日,上海华联皮革制品有限公司(SHANGHAI HUALIAN LEATHER GOODS CO., LTD. 156 CHANGXING ROAD, SHANGHAI, CHINA)向SVS DESIGN PLUS CO., LTD. 1-509 HANNAMDONG YOUNGSAN-KU, SEOUL, KOREA出口DOUBLE FACE SHEEPSKIN一批,达成以下主要合同条款: 1.Commodity: DOUBLE FACE SHEEPSKIN COLOUR CHESTNUT 2. Quantity: 3175.25SQFT(平方英尺) 3. PACKING: IN CARTONS 4. Unit Price: USD7.40/SQFT CIF SEOUL 5. Amount: USD23496.85 6. Time of shipment: During NOV.2011 Port of Loading: SHANGHAI, CHINA Port of Destination: SEOUL, KOREA Partial shipment: ALLOWED Transshipment: PROHIBITED 7. Insurance: TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110%INVOICE VALUE COVERING ALL RISK AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. 8. Payment: BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT AT 45 DAYS SIGHT TO REACH THE SELLER NOT LATER THAN JUNE 24, 2011, VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER TIME OF SHIPMENT Document: (1) SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 FOLD. (2) SIGNED PACKING LIST IN 3 FOLD. (3) FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN B/L IN 3/3ORIGINALS ISSUED TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY THE APPLICANYT. (4) CERTIFICATE OF ORIGIN IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE IN CHINA (5)INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110%INVOICE VALUE COVERING ALL RISK S AND WAR RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981).SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS THE CURRENCY OF CREDIT 相关资料: (1)信用证号码:MO722111057 (2)合同号码:HL20110315 SVS DESIGN PLUS CO., LTD 国际商务单证员金浩于2011年6月23日向KOOKMIN BANK, SEOUL, KOREA办理申请电开信用证手续,通知行是BANK OF CHINA, SHANGHAI BEANCH IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION TO: BANK OF CHINA Date: JUNE 25, 2011 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 请在答题纸上作答。 出口商(托运人):DAYU CUTTING TOOLS I/E CORP 774 DONG FENG EAST ROAD,TIANJIN,CHINA 进口商(收货人):FAR EASTERN TRADING COMPANY LIMITED 336 LONG STREET NEW YORK 发票日期:2011年5月15日 发票号:X118 合同号:MK007 信用证号;4I-19-03 装运港:TIANJIN 中转港:HONGKONG 目的港:NEWYORK 运输标志:FETC MK007 NEW YORK C/No.1-UP 货名:CUTTING TOOLS 数量:1500 SETS 包装:纸箱装,每箱3 SETS 单价:CIF NEW YORK USD 128/SET 原产地证书号:IBO12345678 商品编码:1297 0400 保险单号:ABX999 保险单日期:2011年5月18日保险加成率:10% 提单日期:2011年5月20日 船名航次:HONGXING V.777 险别:COVERING ICC (A) AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE OF 1982 赔付地点:NEW YORK IN USD 1.商业发票(15分) 2.原产地证(12分) 3.保险单(13分) |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | ALES CONTRACT THE SELLER: NO. YH08039 SHANDONG YIHAI IMP. & EXP. CO.,LTD. DATE: DEC.1, 2008 NO. 51 JINSHUI ROAD, QINGDAO, CHINA SIGNED AT: QINGDAO,CHINA THE BUYER: LINSA PUBLICIDAD, S.A. VALENCIA, 195 BAJOS. 08011. BARCELONA, SPAIN This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: 1PC/POLYBAG, 500PCS/CTN Shipping Mark: L.P. Time of Shipment: DURING JAN. 2009 BY SEA BARCELONA NOS.1-26 Loading Port and Destination: FROM QINGDAO TO BARCELONA Partial Shipment and Transshipment: ALLOWED Insurance: TO BE EFFECTED BY THE BUYER. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT 27: SEQUENCE OF TOTAL:1/1 40A: FORM OF DOC.CREDIT :IRREVOCABLE 20: DOC.CREDIT NUMBER :103CD137273 31C: DATE OF ISSUE :081215 40E: APPLICABLE RULES :UCP LATEST VERSION 31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY :DATE 090202 PLACE IN SPAIN 51D:APPLICANT BANK:BANCO SANTANDER, S.A. 28660 BOADILLA DEL BARCELONA, SPAIN 50: APPLICANT :LINSA PUBLICIDAD, S.A. VALENCIA, 195 BAJOS. 08011. BARCELONA, SPAIN 59: BENEFICIARY :SHANDONG YIHAN IMP. & EXP. CO., LTD. NO. 51 JINSHUI ROAD, QINGDAO, CHINA 32B: AMOUNT :CURRENCY EUR AMOUNT 19250.00 41A:AVAILABLE WITH…BY ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 42C:DRAFTS AT… 30 DAYS AFTER SIGHT 42A:DRAWEE :LINSA PUBLICIDAD, S.A. 43P:PARTIAL SHIPMTS:NOT ALLOWED 43T:TRANSSHIPMENT:NOT ALLOWED 44E:PORT OF LOADING:ANY CHINESE PORT 44F:PORT OF DISCHARGE :VALENCIA, SPAIN 44C:LATEST DATE OF SHIPMENT:090115 45A:DESCRIPTION OF GOODS GOODS AS PER S/C NO. YH08036 DATED ON DEC. 1, 2008 CARDHOLDER DYED COW LEATHER BLACK COLOUR/8000PCS AT USD1.45/PC FOB QINGDAO BROWN COLOUR/5000PCS AT USD1.50/PC FOB QINGDAO PACKING: 200PCS/CTN 46A:DOCUMENTS REQUIRED 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES 2. CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A ISSUED BY OFFICIAL AUTHORITIES 3. PACKING LIST IN 3 COPIES 4. FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKEDFREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT 5. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR110% INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC. 47A: ADDITIONAL CONDITIONS BILL OF LADING ONLY ACCEPTABLE IF ISSUED BY ONE OF THEFOLLOWING SHIPPING COMPANIES: KUEHNE-NAGEL (BLUE ANCHOR LINE) VILTRANS (CHINA) INT’L FORWARDING LTD. OR VILTRANS SHIPPING (HK) CO.,LTD. 71B: CHARGES:ALL CHARGES ARE TO BE BORN BY BENEFICIARY 48: PERIOD FOR PRESENTATION:WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT 49: CONFIRMATION INSTRUCTION:WITHOUT 经审核信用证需要修改的内容如下: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 已知资料(1):SALES CONTRACT Contract No.: NJT090218 Date: FEB.18, 2009 Signed at: Nanjing, China The Seller: NANJING JINLING TEXTILE CO., LTD. Address: UNIT A 18/F,JINLING TOWER, NO. 118 JINLING ROAD, NANJING, CHINA The Buyer: DEXICA SUPERMART S.A.Address: BOULEVARD PACHECO 44, B- 1000 BRUSSELS, BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellersagree to sell and buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms andconditions stipulated below: 10% more or less in quantity and amount are acceptable. Packing: IN CARTON Shipping Mark: N/M Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C. From NINGBO PORT CHINA to BRUSSELS, BELGIUM Transshipment and Partial Shipment: Allowed. Insurance: to be effected by the Seller for 110% of full invoice value covering all risks up to portof destination and war risks included with claim payable at destination. Terms of Payment: By 100% Irrevocable Letter of Credit in favor of the Sellers to be availableby sight draft to be opened and to reach China before APRIL 1, 2009 and to remain valid fornegotiation in China until the 21 days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention thiscontract number L/C advised by BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH. ALL banking Chargesoutside China are for account of the Buyer. The Seller The Buyer NANJING JINLING TEXTILE CO., LTD. DEXICA SUPERMART S.A. 钟山 ALICE 已知资料(2): 1.装运信息:指定APL 承运,装期2009.04.19;船名PRINCESS;航次V.018 2.装箱资料:合计108 箱,装入1X20’ 集装箱。 3.商业发票号:NJT090218-09,签发日期2009 年4 月10 日。 4.信用证号:CMKK9180205 (1)一般原产地证(12 分) (2)保险单(12分) 中国人民保险公司江苏省分公司 THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA JIANGSU BRANCH 货物运输保险单 CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) NJT090218-09 保单号次 PYIE2006080 合同号(CONTRACT NO.) NJT090218 POLICY NO. 信用证号(L/C NO.) : CCPIT 091810528 被保险人:Insured: NANJING JINLING TEXTILE LTD. 中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OFCHINA(HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND INCONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THEINSURED,UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATIONSUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY ASPER THE CLAUSES PRINTEDOVERLEAF AND OTHER SPECIL CLAUSES ATTACHED HEREON. 一般原产地证缮制错误的地方有: 保险单缮制错误的地方有: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 货物明细 商品名称:Trolley Cases 发票号码:TSI0801005 发票日期:2008-8-5 授权签字人:张平 装运船名:DONGFENG航 次:V.369 装船 日 期:2008-8-23 运输标志:ORTAITSI0601005NEW YORKC/NO.1-1231 原产地标准:“P” 2.信用证相关内容 27: Sequence of Total :1/1 40A: Form of Documentary Credit:IRREVOCABLE 20: Documentary Credit Number:N5632405TH11808 31C: Date of Issue:080715 31D: Date and Place of Expiry:080909 CHINA 51D: Applicant Bank:CITY NATIONAL BANK 133 MORNINGSIDE AVE NEW YORK, NY 10027 Tel:001-212-865-4763 50: Applicant:ORTAI CO., LTD. 30 EAST 40TH STREET, NEW YORK, NY 10016 TEL:001-212- 992-9788 FAX: 001-212- 992-9789 59: Beneficiary:DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO., LTD. 66 ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086-0411-84524789 32B: Currency Code Amount:USD 22422.00 41D: Available With/By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 42C: Drafts at:SIGHT 42D: Drawee :ISSUING BANK43P: Partial Shipments:NOT ALLOWED 43T: Transhipment:NOT ALLOWED44E: Port Of Loading:DALIAN,CHINA 44F: Port Of Discharge:NEW YORK,U.S.A 44C: Latest Date of Shipment:080825 45A: Description of Goods and/or Services:CIF NEWYORK TROLLEY CASES AS PER SC NO. TSSC0801005 46A: Documents Required +MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 COPYES INDICATING L/C NO. AND CONTRACT NO. CERTIFYING THE CONTENTS IN THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT. +FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOYIFY APPLICANT +PACKING LIST IN 2 COPYES ISSUED BY THE BENEFICIARY +ORIGINAL GSP FORM A CERTIFICATE OF ORIGIN ON OFFICIAL FORM ISSUED BY A TRADE AUTHORITY OR GOVERNMENT BODY +INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE, ENDORSED IN BANK FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ICC CLAUSES(A). +MANUFACTURER’S QUALITY CERTIFICATE CERTIFYING THE COMMODITY IS IN GOOD ORDER. +BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT TO APPLICANT WHTHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT. 47A: Additional Conditions +UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS MUST BE INENGLISH. +ANY PROCEEDS OF PRESENTATIONS UNDER THIS DC WILL BE SETTLED BY TELETRANSMISSION AND A CHARGE OF USD50.00 (OR CURRENCYEQUIVALENT) WILL BE DEDUCTED. 49: Confirmation Instructions :WITHOUT 57D: Advise Through Bank:BANK OF CHINA DALIAN BRANCH 72: Sender to Receiver Information:DOCUMENTS TO BE DESPATCHED BY COURIER SERVICE IN ONE LOT TO CITY NATIONAL BANK 3.制单 (1)质量证明(8 分) DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO., LTD. 66 ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086-0411-84524789 (2)商业发票(8 分) (3)装箱单(8 分) (4)普惠制产地证(8 分) (5)受益人证明(8 分) DALIAN TAISHAN SUITCASE & BAG CO., LTD. 66 ZHONGSHAN ROAD DALIAN 116001, CHINA TEL:0086-0411-84524789 |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 请根据下列提供的信息,按进出口贸易的一般原理和实际经验,请在表格中填入相应的结算方式(信用证、托收、汇付三种方式中选取一种埴入空格):
|
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 请写出在CIF合同履行中,出口商涉及的部分单据的出单机构:
|
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 资料:卖方:SOUTH EAST CHINA TRADING COMPANY; 买方:MHK COMPANY 成交条件:CIF NEW YORK; 信用证规定交货期:不晚于2008年10月30日; 信用证有效期:2008年11月15日; 实际装船期为:2008年10月25日; 要求:根据已知资料和惯例,改正你认为错误的单据签发日期。
|
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 资料
|
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同 进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: 2008.09.01 EXPIRYDATE AND PLACE: DATE 2008.10.20 PLACE U.K. APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. NO.97 MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA AMOUNT: USD32040.00 (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: 2008.10.15 DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @USD15.50/PC USD9300.00 ART. NO.HX88 600PCS @USD16.30/PC USD9780.00 ART. NO. HE21 720PCS @USD18.00/PC USD12960.00 TOTAL: 1920PCS USD32040.00 AS PER CONTRACT NO.SH2008X806 DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS: EASTERN 2008X826 LONDON NO.1-80 PRESENTATION PERIOD: 10 DAYS AFTER ISSUANCE DATE OF SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT CONFIRMATION: WITHOUT INSTRUCTIONS: THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS A PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT ICC NO.600.THE NEGOTIATION BANK MUST FORWARD THE DRAFTS AND ALL DOCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL DIRECT TO US IN TWO CONSECUTIVE LOTS. UPON RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK. 经审核,信用证存在以下问题: |
查看答案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
简答题 | 根据合同资料用英文缮制进口开证申请书 合同资料: 买方:DAFA TRADING CO. NO.200 NANFANG ROAD HANGHZOU CHINA 大发贸易公司 中国杭州南方路200号 电话:0571-87654329 卖方:ABC IMP. AND EXP. INC. NO. 396 GIANT STREET SAN FRANCISCO U S A 品名:ENERGY SAVING ELECTRONIC LAMP ART NO. FCL-22, 22W, 1,040 PCS, UNIT PRICE USD3.50 ART NO. FCL-32, 32W, 1,040 PCS, UNIT PRICE USD5.50 总金额:9360.00美元 包装:40个一纸箱,牢固出口纸箱 装运:2008年9月30日前,不允许分批装运和转运 装运港:旧金山 目的港:上海 贸易术语:CIF上海 支付:不可撤销即期跟单信用证 最迟开证日期:2008年8月10日 允许金额与数量各有5%的增减幅度 保险:按发票金额加一成投保一切险和战争险 单据条款:商业发票一式五份,注明信用证号码和合同号 装箱单一式四份 全套清洁以装船正本提单,做成“凭指示”抬头,空白背书,注明运费预付,通知开证申请人 验检疫机构出具的品质检验证书两份 保险单正本一式两份,做空白背书 合同号:DTE084956 开户行及账号:中国银行杭州分行,1357924680 法人代表:卢华 开证方式:电开 |
查看答案 |